inflected language 屈折语
拉丁语、德语及荷兰语等是颇为典型的屈折语,而大多数的印欧语系语言在一定程度上都算是屈折语,然而屈折语并不只存在于印欧语系的语言,其他语系的语言亦有可能为屈折语:古英语亦为一种屈折语,现代英语尽管保有部份屈折语的词形变化,但现代英语的语法基本上朝向分析语的方向发展。原始汉语也是屈折语。——这是百度百科的
可以在百度 必应等用屈折语作关键词搜索
来源:知乎
2.屈折语,代表:印欧语系诸语言
这里的“屈折”是指词内部的语音形式的变化,也叫做内部曲折。
主要特点:
有比较丰富的词形变化,通过词形变化来表示词与词之前的关系
一种词性变化的语素可以表示几种不同的语法意义
词尾和词干或词根结合十分紧密,脱离开词尾,句子中词根不能独立存在
风走了八千里 不问归期 全部的诗句是什么?
全诗如下:
我还是喜欢你
像风走了八千里,不问归期
二月花开,三秋叶落
它见过哭泣的鱼
我还是喜欢你
像鱼看罢半夜雨,泪藏水底
没有痕迹,不必提起
它听说梅已忘记
我还是喜欢你
像梅吻了一场雪,鲜血淋漓
等风春来,花雪成溪
它希望再遇见你
终于
鱼死在了泪一样咸的海
风再找不到来的路
梅被狠狠碾碎成了泥
都是没有心的,何苦念念不忘
我还是喜欢你
扩展资料
网友“菊平姐姐说你好”在微博写下这句话,一周过去,这条微博被转发了23万次,评论超10万。网友纷纷开启“我还是很喜欢你”造句模式,才华尽显。我还是很喜欢你,像风走了八千里,不问归期”能够让人产生广泛的联想,给了人们创作的基础。“网友们的自由创作、自由传播恰巧就是当下自媒体的传播特点之一。大部分的留言和造句都充满了文艺范儿,很有意思。”
后这句话爆红,被广泛仿写,仿写内容如下:
1.我还是很喜欢你,像风走了八千里,不问归期。
2.我还是很喜欢你,像雨洒落在热带与极地,不远万里。
3.我还是很喜欢你,像鲸沉于海底温好像发语音柔呼吸,痴极嗔极。
4.我还是很喜欢你,像等了多年故人的老城门,茕茕孑立。
5.我还是很喜欢你,像鲸鱼缺氧于六千四百米的深海,乐此不疲。
6.我还是很喜欢你,像柳动蝉鸣日落潮汐,不能自已。
7.我还是很喜欢你,像云漂泊九万里,不曾歇息。
8.我还是很喜欢你,像日落前洒下的余晖,不忍离去。
9.我还是很喜欢你,像太阳升了落去,无论朝夕。
参考资料:搜狗百科-我还是很喜欢你
本文来自网络转载,仅供学习参考!不代表趣典故立场,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至@qq.com进行反馈,一经查实,本站将立刻删除。