Does the dog know the proverb, too? The little boy did not like the look of the barking dog. It’s all right, said a gentleman, don’t be afraid. Don’t you know the proverb: Barking dogs don’t bite? Ah, yes, answered the little boy. I know the proverb, but does the dog know the proverb, too? 狗也知道这个谚语吗? 一个小男孩非常不喜欢狗狂叫的样子。 “没有关系,”一位先生说,“不用害怕,你知道这条谚语吗:‘吠狗不咬人。’” “啊,我是知道,可是狗也知道吗?” Let me take it down An elephant said to a mouse ,no doubt that you are the smallest znd most useless thing that Ihave e ver seen . Pless ,say it again .Let me take it down .the mouse said .I will tell a flea what I know. 为我所用 一头大象对一只小老鼠说:“你无疑是我见过的最小、最没用的东西。” “请再说一遍,让我把它记下来。”老鼠说。“我要讲给我认识的一只跳蚤听。 Do You Know My Work? One night a hotel caught fire, and the people who were staying in it ran out in their night clothes. Two men stood outside and looked at the fire. “Before I came out,” said one,“I ran into some of the rooms and found a lot of money. People don’t think of money when they’re afraid. When anyone leaves paper money in a fire, the fire burns it. So I took all the bills that I could find.No one will be poorer because I took them.” “You don’t know my work,” said the other. “What is your work?” “I’m a policeman. “Oh!” cried the first man. He thought quickly and said,“And do you know my work?”“No,”said the policeman. “I’m a writer. I’m always telling stories about things that never happened.” 译文:(自己简单翻译) 你知道我是干什么的吗? 一天晚上,一家旅馆失火,住在这家旅馆里的人穿着睡 衣就跑了出来。 两个人站在外面,看着大火。 “在我出来之前,”其中一个说:“我跑进一些房间,找到了一大笔钱。人在恐惧中是不会想到钱的。如果有人把纸币留在火里,火就会把它烧成灰烬。所以我把我所能找到的钞票都拿走了。没有人会因为我拿走它们而变得更穷。” “你不知道我是干什么的。”另一个说。 “你是干什么的?” “我是警察。” “噢!”第一个人喊了一声。他灵机一动,说:“那你知道我是干什么的?”“不知道。”警察说。 “我是个作家。我总是爱编一些从未发生过的故事。” 你家真穷 你家太穷了。我进你家门时恰好踩灭了一支香烟,你老爸就喊:“嘿,谁关了取暖器?” 某山区通火车,沿途农民都来观看,车上一女客来了例假,换纸后仍出窗外 迎面飞在一农民脸上,农民取下说:“哇靠!!!火车就是快,飘张纸都能把我鼻子打出血
本文来自网络转载,仅供学习参考!不代表趣典故立场,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至@qq.com进行反馈,一经查实,本站将立刻删除。