一、译文
从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。到了集市,却忘了带上尺码。挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋子。
有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”
他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
二、原文
郑人有欲买履者(一些书上写“郑人有且置履者”),先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足? ”
曰:“宁信度,无自信也。”
三、注释
1、郑:郑国
2、且:将要,
3、欲:将要,想要。
4、者:定语后置,(怎么样)的人。
5、先:首先,事先。
6、度(duó):衡量。动词,用尺子度量的意思。
7、而:顺承连词,意为然后。
8、置:动词,放,搁在。
9、之:代词,它,此处指量好的尺码。
10、其:其它。
11、坐:同“座”,座位。
12、至:等到。
13、之:动词,到……去,前往。
14、操:动词,拿、携带。
15、已:时间副词,已经。
16、得:得到;拿到。
17、履:名词,鞋子,革履。
18、乃:于是(就)。
19、持:动词,拿,在本文中同“操”。
20、度(dù):名词,量好的尺码。
21、之:代词,代量好的尺码。
22、操:携带。
23、及:等到。
24、反:通“返”,返回。
25、罢:结束。
26、遂(suì):于是。
27、宁(nìng):副词,宁可,宁愿。
28、自信:相信自己。
29、以:用。
30、市罢:集市结束。
31、至之市:等到前往集市。
32、何不试之以足:之,代词,代指他想买的那个鞋子,是特殊句式中的倒装句,正常语序应该是何不以足试之? 意思是:为什么不用脚去试试鞋子呢?
四、寓意
这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。
五、出处
《韩非子·外储说左上》
扩展资料
一、创作背景
《韩非子》是法家学派的代表著作,共二十卷。韩非(约公元前280~233年),战国时期韩国人,为韩国公子,与李斯同学于荀子,喜好刑名法术之学,为法家学派代表人物。
二、作品赏析
韩非子的文章说理精密,文笔犀利,议论透辟,推证事理,切中要害。
韩非子的文章构思精巧,描写大胆,语言幽默,于平实中见奇妙,具有耐人寻味、警策世人的艺术效果。韩非子还善于用大量浅显的寓言故事和丰富的历史知识作为论证资料,说明抽象的道理,形象化地体现他的法家思想和他对社会人生的深刻认识。
在他文章中出现的很多寓言故事,因其丰富的内涵,生动的故事,成为脍炙人口的成语典故,至今为人们广泛运用了。
三、作者简介
韩非(约公元前280年—公元前233年),又称韩非子,新郑(今河南省新郑市)人 。战国时期杰出的思想家、哲学家和散文家,法家代表人物。
韩桓惠王之子,大儒荀子学生,秦国丞相李斯师弟。
参考资料来源:搜狗百科-郑人买履
本文来自网络转载,仅供学习参考!不代表趣典故立场,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至@qq.com进行反馈,一经查实,本站将立刻删除。