1.kamen lipstick
2.can u feel my world
3.para siempre
4.keep holding on Koyote
关于first crush的翻译
我去听了那首歌,理解了一下歌词,first crush 是第一次恋爱(初恋)的意思,而且是女孩子对男孩的初恋。
crush作名词时,有如下的意思:
压烂, 碾[粉]碎
极度的拥挤; [口]扰嚷的集合; 聚会; 盛大的招待(舞会); [军俚]部队
(榨出的)鲜果汁
[澳](给牲畜打火印设置的)漏斗状围栏
[美俚](女子对男性的)迷恋
亚麻细平布
顶板下沉
塌箱
have a crush on sb.
[俚]迷恋某人, 深深 地爱上某人
get a crush on sb.
[俚]迷恋某人, 深深 地爱上某人
迷恋某物,像喝了毒药 中毒很深 英文里 有没有这种俚语?
迷恋某物,中毒很深 俚语有
have it bad for sth 狂热迷恋
have a crush on sb/sth 突然迷恋,中邪一样的爱上
sb is all over sth 迷恋
over(up to) the shoes 深陷入
crush in the egg 什么意思
crush in the egg
[英][krʌʃ in ðə eɡ][美][krʌʃ ɪn ði ɛɡ]
防患于未然,消灭在萌芽状态;
网络释义
1. 防患于未然
2. crush in the egg
本文来自网络转载,仅供学习参考!不代表趣典故立场,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至@qq.com进行反馈,一经查实,本站将立刻删除。