“knockknock笑话”是什么意思?它的中文翻译是什么

"knockknock笑话"是什么意思?它的中文翻译是什么"knockknock笑话"是什么意思?它的中文翻译是什么

knock
n.短促的敲打(声);爆震声;敲击声;敲门(或窗等)声
vi.
猛烈敲击;与某物相撞;撞到了桌子
vt.
(心)怦怦跳;把…撞击成(某种状态);批评

关于欧美电影中经常出现的“knock,knock的笑话”

knock,knock笑话是指用谐音的单词做一个句子,给一个例子,就明白了:
(knock,knock)
Who is it?
(Will.)
(Will) who?
(Will you please let me in)?
HA-HA!
{其中的打括号的部分是笑话的主要内容,可以替换。}

英文笑话Knock Knock Christmas是什么意思

knock knock 是英语里笑话的一种类型,knock knock christmas是关于圣诞节的knock-knock笑话,一般讲给小孩子听的,很萌的说。举个例子(格式都是这样固定的)
Knock, knock.
Who’s there?
Mary
Mary who?
Mary Christmas!

为什么外国人总会有在话中说knock,knock,有什么意义和典故吗

类似中国的“小兔子乖乖把门开开”缺乏幽默感的幼稚笑话

本文来自网络转载,仅供学习参考!不代表趣典故立场,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至@qq.com进行反馈,一经查实,本站将立刻删除。

(0)

相关推荐