找很短的谐音笑话

找很短的谐音笑话

县长讲完以后,主持人说:“咸菜请香肠酱瓜!”

(翻译:现在请乡长讲话!)

乡长说:“兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!”

(翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都是大碗吧!)

不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔...

(翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听..)

一个口音很重的县长到村里作报告:“兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!”

(翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)

教练说:“一班杀鸡,二班偷蛋,我来给你们做稀饭。”

(翻译:一班射击,二班投弹,我来给你们做示范。)

耳朵在此

新上任的知县是山东人,因为要挂帐子,他对师爷说:“你给我

去买两根竹竿来。”

师爷把山东腔的“竹竿”听成了“猪肝”,连忙答应着,急急地跑

到肉店去,对店主说:“新来的县太爷要买两个猪肝,你是明白人,

心里该有数吧!”

店主是个聪明人,一听就懂了,马上割了两个猪肝,另外奉送

了一副猪耳朵。

离开肉铺后,师爷心想:“老爷叫我买的是猪肝,这猪耳朵当然

是我的了……”于是便将猎耳包好,塞进口袋里。回到县衙,向知县

禀道:“回禀太爷,猪肝买来了!”

知县见师爷买回的是猪肝,生气道:“你的耳朵哪里去了!”

师爷一听,吓得面如土色,慌忙答道:

“耳……耳朵……在此……在我……我的口袋里!”

见鸡而作

从前有一个地主,很爱吃鸡,佃户租种他家的田,光交租不行,

还得先送一只鸡给他。

有一个叫张三的佃户,年终去给地主交租,并佃第二年的田。

去时,他把一只鸡装在袋子里,交完租,便向地主说起第二年佃田

的事,地主见他两手空空,便两眼朝天地说:“此田不予张三种。”

张三明白这句话的意思,立刻从袋子里把鸡拿了出来。地主见

了鸡,马上改口说:“不予张三却予谁?”

张三说:“你的话变得好快呵!”

地主答道:“方才那句话是‘无稽(鸡)之谈’,此刻这句话是‘见

机(鸡)而作’。”

有“机”可乘

有一个商品推销员去广州出差,到北京后,由于想乘飞机前

往,因怕经理不同意报销,便给经理发了一封电报:“有机可乘,乘

否?”经理接到电报,以为是成交之“机”已到,便立即回电:“可乘就

乘。”

这个推销员出差回来报销旅差费时,经理以不够级别,乘坐飞

机不予报销的规定条款,不同意报销飞机票费。推销员拿出经理回

电,经理口瞪口呆。

地名有关

元旦晚上,小弟带两位侨生到家晚餐,一个性情开朗,一个较

为拘谨。

席间,那位开朗的同学笑指拘谨的同学给我们介绍说:“他是

缅甸来的,所以比较腼腆。”随后他举起酒杯向大家敬酒,仰首一饮

而尽,接着说:“我是仰光来的。”

校长发火

校长在学期结束时的校务会议上,对人事行政效率之低,大发

雷霆。他说:“负责董事业务的不懂事;负责人事管理的不省人事;

身为干事的又不干事!”

一二三五六 — 没事(四)

一丈二尺的缺口 — 夸(跨)不得

一丈二加八尺 — 仰仗(两丈)

一个墨斗弹出两条线 — 思(丝)路不对

一个月下了二十九天雨 — 该应(阴)

一斗炒米泡一斗 — 没帐(胀)

一文钱的酱 — 难会(烩)

一斤面粉摊张饼 — 落后(烙厚)

一头栽到炭堆里 — 霉(煤)到顶

一连下了三月雨 — 少情(晴)

一条腿的裤子 — 成了群(裙)

一样布做的夹袄 — 反正都是理(裏)

一根灯草点灯 — 无二心(芯)

一根肠子通到底 — 只会说实(直)话

本文来自网络转载,仅供学习参考!不代表趣典故立场,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至@qq.com进行反馈,一经查实,本站将立刻删除。

(0)

相关推荐